August 31, 2011

Zašto je teško tečno progovoriti engleski ?


Prošlo je mesec dana od kako smo objavili veoma zanimljiv intervju sa Arkeidi Zilbermanom o učenju engleskog, i tek smo otvorili temu  softvera za učenje jezikad koji je on kreirao i patentirao, a zove se  Jezički Most, ili Language Bridge u originalu.


Sigurna sam da su mnogi pratioci ovog bloga preuzeli program koji je Arkeidi putem imejla ljubazno dao kao besplatnu probnu verziju. Pozvala bih sve koji su testirali Language Bridge da mi pošalju svoje utiske, ili ovde putem komentara, ili preko Aktivator liste


Ono što bih želela u drugom delu intervjua je da malo više popričamo o tome kako Language Bridge može da pomogne odraslim učenicima da prevladaju glavne probleme u učenju engleskog. Ovde ću se pozvati na nedavnu anketu na našem blogu koja je pokazala da su najveći problemi u učenju jezika:
1. pamćenje reči (40%)
2. tečno pričanje (34%)
3. gramatika (33%)


Marina Petrović: Arkeidi, kojim problemom ćemo se prvo pozabaviti ? 

Arkady Zilberman: Počnimo sa drugim: 34%  posetioca ovog bloga je glasalo da ne može tečno da priča, i to je očigledno cilj koji im izmiče. Većina (40%) misli da im glavnu poteškoću predstavlja pamćenje reči (34%), a odmah potom se pominje gramatika (33%).

Dragi prijatelji, ne treba da sami sebe okrivljujete što konvencionalni sistem učenja stranih jezika vodi u pogrešnom pravcu, što pokazuju odgovori u ovoj anketi  - oni jednostavno ne odgovaraju pravom stanju stvari.  Ako pratite preporuke tradicionalne škole ili školskih profesora, imaćete oko 4% uspeha u fluentnosti (tečnom govoru) u engleskom jeziku.

By James J. Asher, Ph.D.
© Copyright 2001
*Prevod podvučenog dela teksta, citat iz rada James J. Asher-a, tvorca TPR (total physical response) metoda.


"96% studenata koji dobrovoljno upišu časove stranog jezika odustanu nakon tri godine. Samo 4 % nastavi da bi postiglo makar minimalni nivo fluentnosti. Ono što još više škodi  je činjenica da ne samo da naši učenici odustaju, nego što su i ubeđeni da "ne mogu da nauče drugi jezik". Na kraju krajeva, pokušali su, ali je rezultat bio veliki nivo stresa i ponižavajuće iskustvo neuspeha.

Ali ne dozvolite da vas loša iskustva iz prošlosti obeshrabre!



U stvari, ne treba učiti niti reči, niti gramatiku na tradicionalni način, tako što ćete memorisati dugačke liste reči ili brojna gramatička pravila o engleskom, na svom maternjem jeziku. To jednostavno neće ići!

Slušanje engleskog takođe nije dovoljno: ne možete učiti da svirate klavir tako što ćete ga slušati - treba da vežbate sviranje satima i satima. Isto važi i za sticanje fluentnosti u engleskom - treba da vežbate da ga govorite koristeći specijalno pisane lekcije koje se baziraju na često upotrebljavanim rečima, kao što su na primer lekcije u Language Bridge programu.

Na taj način učite nove reči u pravim, životnim situacijama, dok u isto vreme:

  • čitate tekst u sebi
  • slušate tekst
  • ponavljate imitirajući govornika što je bolje moguće

Na taj način, naš glavni problem, podsvesno prevođenje na maternji jezik će biti isključeno automatski. Language Bridge softver ima i podršku na srpskom, uz pomoć Google stranice za prevođenje, tako da ne brinete ako ne razumete neku reč u novoj lekciji.

Tokom uzastopnog ponavljanja interesantnih i tekstova koji imaju emotivnu notu, vaš mozak je stalno u proces pretraživanja engleskih jezičkih šema i sluhom uobličuje gramatiku, kao što je to uradio sa maternjim jezikom, i  vremenom počinjete da izgovarate rečenice na engleskom,  prirodno i tečno.

Ne možete učiti gramatiku prvo, pa onda početi da pričate engleski tečno, i većina ljudi nailazi na neuspeh kada krene ovim putem. Ali, ako počnete da vežbate engleski od samog početka kao što sam vam opisao, steći ćete prirodnu fluentnost u engleskom i znanje gramatike će doći kao prirodni dar, jer ćete govoriti nizove reči, takozvane kolokacije i grupe reči, a vaš mozak upija harmoniju engleskog jezika (ako hoćete, zovite to gramatikom) na podsvesnom nivou.

Nastaviće se...
Ovo je moj prevod originalnog Arkeidijevog odgovora, objavljen u prethodnom članku.

No comments: